新・駅長日誌

このブログは画像容量が限界に
達したため、更新を停止致しました。

おーおー

2010/02/18(Thu)

昨日は妻の誕生日でした。

年齢に関わらず「食いたい」らしいのでケーキを買いに行ったんですよ。
事前に注文する時に、プレートに入れる名前や文言なども合わせて
言わないとイカンのですが、誕生日のケーキなんてのは特にヒネった
言葉を書くワケではない
ですよね。大抵が「お誕生日おめでとう」である。

「お誕生日おめでとう」と入れて貰うように注文すると、店の人が
その事を略してメモする書き方ってのが…

「おーおー」

実の所、前回と今年と、違うケーキ屋さんへ行ったワケですが
どっちも「おーおー」でした。
業界で決まってる(確たる規定というより慣例的な…)んでしょうか?

「おーおー」という表記を見ると世代的に私は「ヤングおーおー」
思い出します。え、知らん?

…では違う書き方を頼めばどうなるのか?
例えば「誕生日ぉめでとごじゃまー」辺りで試してみたいワケですが、
(「ぉ」は小文字と指定)説明が面倒(お店と妻の両方)なので出来ません。

また、例えばとても大きな仕事を成し遂げた人にケーキを贈ろうと思って
「お仕事お疲れ様でした」と入れて貰う場合も「おーおー」なのか?

誰かケーキ屋さんでの仕事経験のある人いたっけな?
全国的に「おーおー」なんでしょうか?

No.1089 ○○について考える